Букет полыни - Страница 13


К оглавлению

13

- Это море? - позабыв о советах матушки, спросила она.

- Море. Его хорошо видно из вашей спальни. После первой ночи мы будем делить брачное ложе в другой комнате. Ночевать у себя вы будете не ранее, чем через полгода.

Стефания понимающе кивнула. Ей не терпелось оказаться в своей комнате, чтобы рассмотреть таинственное море и все окрестности. Должно же быть здесь что-то интересное, а не только деревья и камни? По дороге им попалась парочка деревень; вспоминая поместье отца, она предполагала, что возле замка есть ещё что-то, может, даже небольшой городок, куда Стефания будет ездить по воскресеньям.

За мостом дорога стала заметно лучше, так что можно было не опасаться за платье.

Стефания хотела высвободить руку, но виконт возразил, что это неблагоразумно с её стороны: 'Нам подниматься наверх, а вы устали. Обопритесь'.

Замок оказался не новомодной поделкой, больше походящей на дворец, нежели на крепость, а самым настоящим. Вокруг него не росло ни кустика, ни деревца - ровное каменистое пространство, поросшее пожухлой травой.

Подъёмный мост через узкий неглубокий лог (несомненно, природный: человеку просто было бы не под силу справиться с такой почвой) был опущен, тяжёлые створки ворот распахнуты настежь, решётка поднята.

Стены Овмена, казалось, росли из земли, подобно скалам, такие же серые и мрачные, преграждали путь, нависали над дорогой. Тень от них накрывала весь холм.

Запрокинув голову, Стефания с трепетом и интересом всматривалась в бойницы, в зубчатые дозорные галереи, массивные башни. Флаг подняли на самой высокой, господской, кровлей пронзавшей низкое осеннее небо.

Окрик Сибелга заставил её встрепенуться.

- Потом насмотритесь, у вас будет много времени. Замок старинный, без малого пять веков принадлежит роду Атверских баронов. Несколько раз перестраивался.

Проходя под решёткой, Стефания невольно втянула голову в плечи, насмешив жениха:

- Вы опасаетесь остаться без головы? Право, в таком случае, моя падёт вместе с вашей.

Они прошли через широкий двор, наполовину занятый садом, наполовину - разного рода постройками, и через широкий арочный проход во внутренней стене попали во второй двор, непосредственно к господским покоям.

По бокам, прижимаясь к стенам, расположились службы; у кухонного флигеля - колодец.

Виконт подвёл невесту к крыльцу, обнял за талию и поставил на одну из верхних ступенек:

- Добро пожаловать в Овмен, миледи. Совсем скоро вы на правах хозяйки примите ключи от него. А пока давайте дождёмся остальных. Осмотритесь, задайте вопросы, если пожелаете. Ужинать у нас принято в восемь, обедать в два по полудню. Завтрак - пока на ваше усмотрение, но после постарайтесь просыпаться не позже девяти.

- Разумеется, это ваш дом, Ваша милость, - кивнула Стефания и улыбнулась. - Я уважаю традиции вашего рода и рада стать его частью.

- Взаимно, миледи. Вы будете самой очаровательной невестой Атвера. Признаться, я сомневался, стоит ли соглашаться на этот брак, но условия были столь соблазнительны… Как, впрочем, и вы.

Он склонился над рукой девушки. Сначала поцеловал перчатку, затем снял её и прикоснулся губами к выемке ладони.

Стефания замерла, сдерживая дыхание.

Губы виконта тем временем скользнули выше, к запястью. Потом, совершенно неожиданно, он облизал один из её пальчиков и выпрямился с таким выражением лица, будто ничего выходящего за рамки приличий и не сделал.

Смутившаяся Стефания хотела напомнить, что подобное поведение на людях неуместно, но раздумала, решив не ставить себя в неудобное положение. Пришлось бы дерзить будущему супругу на глазах отца: сопровождаемый дворней свадебный поезд уже въезжал в арку внутреннего двора.

Лэрд Эверин спешил, передав поводья слуге, и помог выйти из кареты леди Эверин. Взял её под руку и торжественно повёл к крыльцу.

Стефания заметила, что младший брат жениха, Сигмурт, чем-то разочарован. Причина всплыла в брошенном вскользь вопросе Генриху Эверину:

- Кажется, у вас две сестры, почему же нет второй леди?

- Хлоя готовится к помолвке. Отец почёл лучшим не брать её.

Сигмурт пожал плечами и переменил тему.

Хозяева и гости вошли в большой холл, по случаю грядущей свадьбы парадно убранный драпировками цветов обоих родов.

Грозно смотрели со стен шипастые щиты и оскалившиеся морды диких зверей.

Над лестницей, казалось, построенной на века и намертво вросшей в каменный пол, висел полный герб виконта: три щита со всеми геральдическими атрибутами.

Стефании вдруг стало страшно, показалось, что она попала в клетку. Всё это было так не похоже ни на их поместье, ни на особняк в Грассе, зато напоминало монастырь, где они дожидались приезда виконта.

Управляющий распорядился накрыть стол с лёгкими закусками и вином в одной из комнат второго этажа.

Стефании пришлось сидеть между двух братьев Сибелгов, прямо под портретом какого-то их предка. Ела она мало: сказывалось волнение, больше смотрела и пила воду.

Девушка взвизгнула, почувствовав, что что-то коснулось её ноги, и бросила гневный взгляд на жениха - что он себе позволяет?

- Это Бонго, - равнодушно ответил виконт, отрезал кусок ветчины и наклонился.

Из-под стола тут же вынырнул большой лохматый пёс, съел предложенное лакомство и обнюхал платье Стефании.

- Ваш пёс? - улыбнулась девушка. Нет, не потому, что ей хотелось, а потому, что так положено.

- Сигмурта. У меня тоже есть. Двое. Славные собачки, вроде тех, что у вашего отца. Держу не из прихоти: они охраняют комнаты.

- Вероятно, у вас есть и охотничьи собаки? - заинтересованно спросил Генрих - известный любитель пострелять птиц.

13