Букет полыни - Страница 63


К оглавлению

63

Мелькнула мысль: а не выпросить ли себе коньки? Хоть какое-то развлечение. Каталась Стефания плохо, но если кто-нибудь поддержит… Да и если упадёт, то нестрашно: падают же остальные? Зато на свежем воздухе, подальше от Ноэля. Глаза б его не видели!

Виконт совсем озверел, вёл себя отвратительно, причём, со всеми, даже с Сигмуртом. А тот лишь усмехался и многозначительно посматривал на невестку. Она пыталась выяснить причину всех этих вспышек гнева, но добилась лишь ленивого: 'Бесится от бессилия'.

Сопоставив факты, Стефания поняла, что деверь догадался о зелье, которым она поила супруга. Ещё один козырь в его руках.

Стефания понимала, что он сам за себя, но, с другой стороны, только от него в Овмене можно было получить хоть капельку ласки и внимания. Наверное, забеременей она от Сигмурта, чаша весов качнулась бы в её сторону, но Стефания не желала навечно связать себя с семьёй Сигмуртов. Что её ждёт здесь? Неуравновешенный супруг, способный забить до смерти, склонный к неподобающим развлечениям? Деверь, способный быть и волком, и верным псом? Да, он скрашивал её будни, изредка даря сладостные минуты удовольствия, - но долго ли это продлится? До осени. А после этого - пугающая неизвестность с привкусом могилы.

Очаровать деверя настолько, чтобы сохранить своё положение и обрести душевное спокойствие? Стефания долго думала об этом и поняла, что не сумеет. Не было в ней необходимой хитрости и умения.

Безусловно, Сигмурта тянуло к ней - не душой, а телом, но этого мало. Как мало и того сочувствия, что он проявлял. Ночи любви быстро забудутся, когда речь зайдёт о виконтстве.

Да и если деверь оставит её рядом, кем она будет? Любовницей? На прямой вопрос о браке он не ответил, хотя, вроде, и намекнул, что не исключает подобной возможности. Но Стефанию это не устраивало: не хотелось вновь оказаться на наковальне.

Она боялась, боялась исчезнуть вслед за мужем и решила не полагаться на судьбу. Ей выпал шанс выбраться на свободу, спастись от ненавистного мужа, оказаться подальше от опасного деверя.

Стефания ни с кем не делилась своими переживаниями и планами, старалась вести себя, как обычно, только иногда впадала в глубокую задумчивость. Чаще всего, когда оставалась одна или наедине с деверем. К примеру, той же ночью.

- О чём ты думаешь? - Сигмурт повернулся на бок и взглянул на неё. - Такая скованная, будто год назад. Снова очаровательное брёвнышко в постели. В чём дело, птичка?

- В вас, - прямо ответила Стефания. - Я не могу отдаться мужчине, который выбросит меня в замковый ров и скормит собакам.

Деверь ласково провёл рукой по её спине и притянул к себе:

- Так ты боишься, боишься отравить эту скотину?

- Я боюсь сама не проснуться.

- Можешь быть спокойна: я не трону. И отблагодарю. Скоро нужно будет заняться прибавлением в семействе. А пока получай удовольствие и запомни: друзей я не трогаю. И не сплю с ними. Кстати, что ты там даёшь Ноэлю, чтобы у бедняги не вставало? - смеясь, поинтересовался он. - Умничка, право слово! Тебя бы сразу в мои руки - такая счастливая плодовитая жёнушка получилась.

Он поцеловал её, прошёлся рукой по телу…

Полоса света, упавшая на кровать, заставила вздрогнуть и обернуться обоих.

В изножье стоял Ноэль и смотрел так, будто хотел убить обоих. Костяшки сжимавших подсвечник пальцев побелели.

Стефания вскрикнула, испуганно прижалась к деверю, накрывшись одеялом. Успокаивающе похлопав её по плечу, Сигмурт сел, с вызовом взглянул на брата и с наглым удивлением спросил:

- А ты что тут делаешь?

- Это спальня моей жены, - медленно, цедя по слову, проговорил виконт. - Я имею полное право входить к ней в любое время суток. А вот тебя здесь быть не должно.

- Должен же кто-то вместо тебя исполнять супружеский долг, - Сигмурт смотрел в упор, даже не думая отводить глаза. - Ты же сам говорил: она на двоих. Не беспокойся, детей ты ей сделаешь сам, я всего лишь учу её для тебя.

- И как успехи?

Ноэль поставил подсвечник на столик и резким движением откинул одеяло со сжавшейся в комок жены.

- Могу продемонстрировать. Если не будешь мешать, услышишь, как девочка стонет.

Виконт не выдержал, со словами: 'Потаскуха!' замахнулся на Стефанию, но Сигмурт перехватил и вывернул его руку. Взвывший от боли Ноэль глазами бешеного зверя взглянул на него, попытался ударить локтем под дых, но промахнулся. Завязалась драка, закончившаяся тем, что виконт оказался лежащим на полу лицом вниз, с заломанными за спину руками. Оседлавший его Сигмурт прошипел: 'Меньше надо пить, братец, и не забывать своих обещаний. А теперь либо катись отсюда, либо извиняйся, оставайся и смотри, что любит твоя жена. Авось так бы никаких проблем с ней не было'.

Ноэль неразборчиво выругался, замолк, а потом, будто собравшись с мыслями, разразился отменной руганью, грозя утопить суку-жену и выгнать с собаками кобеля-брата.

Дрожащей, вжавшейся в подушки Стефании на миг показалось - вот оно, сейчас деверь его убьёт. Даже послышалось, будто хрустнула шея.

Сигмурт действительно сжал горло брата, заставив того захрипеть, а потом отпустил. Спокойно, будто ничего не произошло, сказал:

- Ты выгонишь меня с собаками, а я вернусь с солдатами. В лучшем случае тебя объявят сумасшедшим, в худшем обезглавят за убийство жены. Меньше пей, а то забываешь о своих обещаниях. Если ещё помнишь, я твой брат, и ты делил со мной обеих жён. Со Стефанией же вышел должен. Проспись!

Ноэль, тяжело дыша, поднялся, двинулся к кровати.

Стефания пискнула и забилась в самый дальний угол, шепча молитвы Пресвятой Деве. Но муж не ударил - скривившись в улыбке, он поцеловал ей руку и попытался погладить по голове.

63